Zwei Studien, die von einem Pädagogen und Professor an der State University of Matteo Grosso do Sul (UEMS) in Combo Grante durchgeführt wurden, wurden für die 20. Jahreskonferenz der portugiesischen und spanischen lexikalischen kreolischen Vereinigung (ACBLPE) genehmigt. Die Veranstaltung steht unter dem Motto „.Kontakte Wie die Linguistik Fortsetzung Und erkenntnistheoretische Fortsetzung in der Linguistik Kontakt„Und wird im September an der Universität Augsburg, Deutschland, stattfinden.
Die Forschung der Pädagogin Giulia Vienna Lima aus Letters in the Academic Masters Program, deren Thema „Lexical Loans of the Portuguese Language in I & II Thessaloniki’s Books in Tetum-Prasa“ ist, die versucht, lexikalische Schulden zu analysieren. Portugiesische Sprache. Laut dem Forscher hat die Studie einen beschreibenden Charakter und die Ergebnisse werden quantitativ und qualitativ präsentiert, weil sie die sprachlichen Zeugnisse untersucht und misst und beschreibt, was sie sind und zu welchem semantischen Feld sie gehören. „Die Studie verifiziert und misst das Vorhandensein von 15 tetumophonen semantischen Feldern, die von portugiesischen Kontakten beeinflusst werden. Aus diesen Schlussfolgerungen werden die Auswirkungen der Sprachkommunikation im Timor-Kontext und die Bedeutung der portugiesischen Sprache im Land bestimmt“, erklärt Giulia Viana.
Professor Dr. Das Thema von Antonio Carlos Santana de Souza lautet „Sprachliche Vielfalt in afro-brasilianischen Gemeinschaften in Afrika und im Bundesstaat Mato Grosso“. Die Analyse des Professors spricht von Afro-Nachkommen in den Guillobola-Gemeinden in Moto Grosso (MD). „In dieser Arbeit habe ich versucht, die Sprache zu betrachten, die in bestimmten Kontexten und an geografischen Orten synchron verwendet wird. Portugiesisch wird in Mato Grosso gesprochen. Dieses Modell des Sprachmodells ist keine kreolische Sprache oder seine Zielsprache ist der brasilianische Standard-unabhängige Sprachtyp Portugiesisch, aber Modelle dieser gesprochenen Gemeinschaften stammen aus der Analyse ländlicher Gemeinschaften als Ergebnis von Transformationsprozessen, die durch zwischenmenschliche Kommunikation induziert werden. [+ afro] In tatsächlicher Anwendung bei beiden Geschlechtern. Die Ergebnisse der Analyse der städtischen Gemeinschaft ermöglichten die Identifizierung von 110 Wörtern afrikanischer Abstammung, die dem Universum der Interviewer gemeinsam sind “, sagt Professor Antonio Carlos.
Der Professor erklärt auch, dass die Teilnahme an der Veranstaltung eine Ausstellung von Werken und Studien schafft, die innerhalb der Grenzen des Labors für Indo-Europäische Sprachen und Mehrsprachigkeit – LALIMU (CNPq-zertifiziert) für Soziolinguistik durchgeführt wurden.
Wenden Sie sich an UEMS
Ausgewähltes Foto: Revelation von der University of Oxburg
„Freund von Tieren überall. Web-Guru. Organisator. Food-Geek. Amateur-TV-Fanatiker. Kaffee-Vorreiter. Alkohol-Junkie.“
More Stories
Volkswagen will Lohnkürzungen von 10 % in Deutschland vorantreiben – Beobachter
Volkswagen will in Deutschland Lohnkürzungen von 10 % vorantreiben
Laut Reuters droht VW wegen der Ankündigung einer Werksschließung in Deutschland ein Streik